Русский театр готовится к проведению Международного фестиваля национальных театров

2 апреля в министерстве культуры Дагестана прошла пресс-конференция, посвященная Международному фестивалю национальных театров, который будет проходить в республике с 22 по 29 апреля. На встрече с журналистами электронных и печатных республиканских изданий выступили директор Русского театра Тимур Магомедов, председатель Союза театральных деятелей Дагестана, народный артист России Айгум Айгумов и театровед, театральный критик Гулизар Султанова.

Фестиваль будет проходить в трех городах – в Махачкале, Дербенте, Избербаше. В Махачкале – на всех площадках (в Аварском, Кумыкском, Русском и Лакском театрах).

Участниками фестиваля станут 18 национальных театров, в том числе коллективы из регионов России (Северной Осетии, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкессии, Ингушетии, Калмыкии, Чечни, Дагестана) и зарубежья (Казахстана и Азербайджана). У каждого участника будет потенциальный шанс увезти с собой какую-то награду, потому что во время фестиваля пройдет конкурс в различных театральных номинациях.

Стартует фестиваль показом Атнинского государственного драмтеатра им. Тукая из Татарстана — спектаклем «Потерянный день», завершится трагикомедией Азербайджанского государственного драматического театра (Азербайджан) «Мертвецы». В рамках фестиваля театр из Карачаево-Черкесии планирует премьерный показ «Дяди Вани» Чехова.

«Думаю, в целом программа фестиваля получилась интересная, насыщенная – запланированные показы должны понравиться нашему зрителю. Фестиваль пройдет на самом высоком уровне. Не только ради удовольствия публики, но и для того, чтобы дать определенный импульс нашим дагестанским театрам. Мы сможем не только сравнить уровень профессионализма коллективов, но и наладить коммуникации между театрами.

Национальный фестиваль – специфический. Именно этим он и интересен. Обратите внимание на логотип – он создан в виде масок, олицетворяющих многонациональность. Все спектакли, которые прозвучат со сцен на национальных языках, будут переведены на русский язык – для этого предусмотрены устройства для синхронного перевода, так что кумыку можно смело пойти на лакский спектакль, даргинцу – на лезгинский и так далее. Таким же образом будут осуществлены переводы спектаклей и приезжих театров.

Отрадно, что данный фестиваль выпал именно на Год театра. Такого фестиваля, который поможет собрать именно национальные театры, может и не быть в ближайшие много лет. Поэтому советую всем не пропустить это событие», — сказал Тимур Магомедов.

Афиши и новости фестиваля в ближайшие дни будут появляться на сайте Русского театра (dagrusteatr.ru) и в официальных аккаунтах учреждения в социальных сетях.

«Лезги газет»