Гамзат Изудинов принял участие в Пушкинских чтениях, прошедших в цифровом формате

Главный редактор еженедельника «Гумбет», член Союза писателей России, лауреат премии Юсупа Хаппалаева Гамзат Изудинов принял участие в Пушкинских чтениях, приуроченных к 221-летию классика и прошедших в онлайн-формате.

Гамзат Изудинов прочитал знаменитое стихотворение «Памятник» Александра Пушкина в собственном переводе на аварский язык. Переводы данного произведения на языки народов России собрало Объединенное гуманитарное издательство, которое является оператором Программы поддержки национальных литератур России. Александр Пушкин прозвучал на более чем 30 языках народов Российской Федерации.

Материалы данного проекта размещены на портале: https://godliteratury.ru/

С переводами можно ознакомиться по ссылке: https://godliteratury.ru/projects/pamyatnik-a-s-pushkina-na-30-yazykakh-naro?fbclid=IwAR3G0Iq4ka7v7YvOtvHsaYbYh6q-DIcp5kkxx0HrhLlo6r_V9xsGZoBOQY4#%D0%9A%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

«Александр Сергеевич Пушкин – знаковая фигура в русской и мировой литературе. Ещё современники назвали Пушкина солнцем русской поэзии. Роман в стихах «Евгений Онегин», по словам Виссариона Белинского, является энциклопедией русской жизни. Немало произведений классика посвящено кавказской тематике. Это и кавказские поэмы, и «Путешествие в Арзрум», и другие художественные полотна. Пушкин декларировал любовь ко всем народам России. Недаром в стихотворении «Памятник» поэт пишет: «И назовет меня всяк сущий в ней язык». С детских лет мы дружим с Пушкиным, читаем его сказки, истории кота ученого, поэму «Руслан и Людмила». Духовное наследие Пушкина оказало огромное влияние на мировую культуру. Также он переведен на языки народов Дагестана. Одной из достопримечательностей республики является гора, носящее имя поэта, – Пушкин-тау», – рассказал Гамзат Изудинов.

Отметим, что 6 июня – не только Пушкинский день, но и День русского языка, который входит в число самых распространенных языков мира.

«Лезги газет»