В скором будущем в дагестанских кинотеатрах будут показывать киноверсии лучших спектаклей Москвы и Санкт-Петербурга. В среду в Театре поэзии прошла презентация проекта «Театральная Россия».
Проект, который реализуется при поддержке Министерства культуры России фондом «Мир и гармония», занимается созданием и показом киноверсий спектаклей. Съемка в зале театра ведется с шести камер, в режиме онлайн режиссер монтирует видеоряд, который передается на большой экран кинотеатра. Билеты на трансляцию спектакля приобретаются в кассах кинотеатра-партнера и стоят от 100 рублей.
Продюсер проекта Эльмира Щербакова, приехавшая на Международный театральный форум в Дагестан, чтобы рассказать о проекте, заинтересована не только в трансляциях киноспектаклей здесь, но и в создании контента. На встрече с дагестанскими деятелями культуры она говорила о том, что киноверсии спектаклей дагестанских национальных театров в другие регионы, где проживают выходцы из Дагестана, помогут делу сохранения родных языков, мотивируют дагестанскую молодежь и за пределами республики изучать свою культуру.
«Дагестан – уникальная республика, здесь есть 12 государственных театров, — сказала Щербакова. — В каждом театре есть минимум три уникальных спектакля. Вот, что надо снимать и оставить нашим потомкам. В Аварском театре, например, есть замечательный спектакль «Горянка», на котором поколения растут. Там играют очень сильные актеры, которые умеют спектакль подать».
Продюсер рассказала и об опыте проведения «открытых театральных уроков», когда дети смотрят спектакль, а потом – пишут сочинение. Показы проходят на портале культура.рф и на сайте одноклассники.ру – десять школьников, написавших лучшие сочинения, получают призы – например, поездку в Москву на показ спектакля.
«Самое главное для нашего проекта – когда дети выходят после просмотра и говорят: «Хорошая книжка «Евгений Онегин, пойду почитаю, — объяснила Эльмира Щербакова. — В основном мы показываем классику, потому что это лучшее из того, что есть. Классика выдержала испытание временем, она дает вкус того языка, который сохранился, и который должен быть».
«Лезги газет»